Finally a login page…
寻找自由女神—讲述并反思法国大革命的故事 第一卷 前奏 第四章 凡尔赛宫的男女主人(作者:风流老人)
by swordxiao
(本章首次出现的人物:
路易十四——法国波旁王朝路易十四世国王
路易十五——法国波旁王朝路易十五世国王
路易十六(卡佩)——法国波旁王朝路易十六世国王
蓬帕杜夫人——路易十五的情妇(参见上一章)
杜巴里夫人——路易十五的另一位情妇(参见上一章)
玛丽·安托妮特——卡佩的妻子,后成为王后
费尔森——瑞典贵族,玛丽·安托妮特的秘密情人
波利涅克伯爵夫人——玛丽·安托妮特的密友
兰巴尔伯爵夫人——玛丽·安托妮特的另一位密友
阿米娜大婶——玛丽·安托妮特的老侍女)
凡尔赛宫是法国的著名王宫,位于巴黎西南22公里的凡尔赛城。
我们先将历史稍稍往前追溯一下,瞧瞧凡尔赛宫最初的男主人——也就是路易十六的老祖宗是些什么样的人。
路易十四国王(在位1643-1715)统治法国的时期,是法国历史上最鼎盛的时期之一。在国内,路易十四建立了强大的专制王朝,并将天主教以外的新教教徒视为敌人和国家的潜在危险,强迫他们改变信仰,继而对他们进行无情迫害。在国外,路易十四强行推行扩张政策,与欧洲其他各国连年征战,从而扩展了一部分领土,并在海外夺得了不少殖民地。由于他在1688至1697年的与英、荷、德等国组成的反法同盟的战争中始终占上风,因此更大地助长了他的骄横气焰。“朕即国家”,在欧洲,最早就是出自这位君主的尊口。据稗史所传,他是带着两颗牙齿呱呱坠地的,以至于吮奶时常咬痛奶娘的乳头,服侍他的奶娘被调换了好几茬。路易十四少年时就喜欢艺术,时年15岁的他曾亲自在舞台上饰演了太阳神“阿波罗”这一披金戴银、光芒四射的角色。法国人喜欢称他为“太阳王”。
1661年,当时住在枫丹白露的路易十四出席了他的财政总监富魁在子午谷沃堡举行的盛大宴会。当看到富魁的宫殿富丽堂皇的程度远远胜过王宫时,这位“太阳王”便嫉恨在心。不久,他以贪赃枉法的罪名下令逮捕了富魁,并决定在位于巴黎郊外小城凡尔赛兴建一座胜过富魁宫殿的王宫。就这样,在精心建造了近二十余年后,令人啧啧称奇的凡尔赛王宫终于闪亮面世了。1682年,工程尚未完全结束,迫不及待的路易十四就带领王室从巴黎的卢浮宫搬迁进了凡尔赛宫。此后的107年,凡尔赛便成了法国的政治中心,凡尔赛王宫开始了它的黄金时代。
路易十四一生风流,他的下体开关是频频处于充满激情和力量的开启搏动状态的。他留下了不少没有继承权的私生子,而正式子嗣却只有一个,但不幸呜呼得比路易十四更早,于是路易十四只好把王位传给了当时只有5岁的曾孙即路易十五。路易十五这位国王大人,我们在前面的章节中已经领教了他的生活“风采”了。至于政治方面,他却没有他祖上路易十四那样有雄才大略,他也不愿将大把大把的个人享乐时间用在那上面。在他未成年(当时15岁即已成年)以前,由路易十四的侄儿老奥尔良公爵替他摄政;后来,又由他的私人教师兼红衣主教为他秉政17年之久,直至那位主教驾鹤西去,他才不得不亲自过问国事,可那个时候,他已经是33岁的人了。
路易十五亲政后,玩政治虽然也像他玩女人那样爱玩新花头,但绝对没有他玩女人那样成功。对外,他企图用阴谋手段来影响国际事务,他曾建立秘密外交网络,向欧洲各国首都派遣间谍,结果卷入纷纷扰扰的国际纠纷;对内,他横征暴敛,镇压人民,听信谄媚于他的奸臣,甚至还让他的情妇左右朝政。1756年,在蓬帕杜夫人的怂恿下,他与奥地利结盟,遂起法、奥与英国、普鲁士之间的“七年战争”。又因为法国当时在欧洲对奥地利负有结盟后的义务,所以无法集中兵力与英国在海外争夺殖民地,结果路易十五成了“败家子”,不得不将他祖宗路易十四时代夺来的北美、印度等一些殖民地让给了英国。“家底”减少了,可他对自己淫靡的生活享受却不会降低标准。他非常赞同蓬帕杜夫人对他说的一句话:“我们死后管它法国洪水滔天!”这句话以后便也成了路易十五享乐时常挂在嘴上的一句“名言”,“名垂青史”。
路易十五说是这么说,但出于维护世袭王权的本能,除了自己淫乱享乐外,他还是要为自己的王室后代深谋远虑的。既然已经与奥地利两国结了盟,何不两国王室再来个结婚?于是经过一番筹措和活动后,他让他的孙子卡佩(即后来成为国王的路易十六)迎娶了奥地利王室的公主玛丽·安托妮特。
1769年春光明媚的一天,由国王路易十五亲自督导,15岁的卡佩在迎亲队伍的簇拥下,接来了与他同年的美丽的奥地利公主玛丽·安托妮特小姐。法国王室在那一天为他俩举行了隆重豪华的结婚仪式。
夜晚,在金碧辉煌的凡尔赛宫,庞大的宫廷乐队用轻柔的乐声为丰盛的结婚晚餐作了伴奏,路易十五为新婚伉俪发表了即兴的祝酒词。晚餐后,以腰板笔挺的王宫卫队为前导替新郎新娘开路,目睹婚礼的6000多名贵族宾客在大理石拱廊上热烈欢送新人入那点满花烛的洞房。照例,大主教要为洞房新床喷洒圣水,传播福音,歌颂万能的上帝使人间龙凤相配并许愿新人不久将产下“龙蛋”。做完这一切后,路易十五满意地瞧着大主教告别离去,瞧着仆人们为新婚伉俪铺展好了床毯,瞧着华丽的洞房关上大门,瞧着映在那窗户上的灯光渐次熄灭,他便展开了他的桃色想象。他想象着那有些木讷的卡佩今夜和那位美貌任性的奥地利小妞,将怎样在那被撒过圣水的床上翻云覆雨,欢乐折腾,用体液去覆盖圣水,把那小妞的肚子搞大。尽管可以肯定没有他和蓬帕杜夫人那样会为风骚标新立异,却也足以让他感到了一种欣慰——他不但为自己的孙子找了一位门当户对的美人做老婆享受人生,而且使法奥两国政治上联了姻。路易十五暗暗决定,第二天早上要私底下问一问卡佩他,昨夜当他骑在那骄傲的奥地利公主的身上,让她从处女变为太太时的快感。想到此,路易十五顿时觉得趣味盎然,不禁低声“嘿嘿”淫笑了两下。
可是第二天早上,当路易十五兴高采烈地把新婚的孙子叫到自己的房间时,却发现卡佩一脸的无奈。路易十五忙询问昨夜在床上发生了些什么,但卡佩就是讷讷地不愿说。路易十五忽然想到他的这位新婚孙子平素有记日记的习惯和爱好,于是便把卡佩留在屋里,悄悄派人去把那日记本找来给他看。这不看不知道,一看还真笑不了,他孙子居然在日记中这样记载昨夜新婚床上的私秘——“什么也没有。”这意味着,他想象中的那新婚之夜的夫妇性事并没有有效发生,昨夜大主教向新床白洒了圣水,主教的祝福也泡了汤。路易十五转念一想,或许,新婚夫妇中有一人身上有着难以启齿的生理缺陷。这可是关系到“国家大事”呀!卡佩或者他的新婚妻子是不是性无能,不仅会成为时刻觊觎王位的法国王室其他成员的注意焦点,而且将成为欧洲各国纵横捭阖决定与谁战与谁和的理由和依据。
路易十五急忙问孙子:“怎么回事?给我说明白。”
卡佩涨红了脸,不说话。
路易十五的面色陡然严厉起来,他加大声音道:“你还不快说!是不是你的新婚妻子有问题?”
卡佩期期艾艾地说:“不是她的错,是我的不是。”
“你有什么不是?”路易十五看了看屋里只有他爷孙俩,便追问道:“我问你,你那玩意儿在床上是不是挺得起来?”
卡佩点点头。
路易十五又问:“是不是放得进那小妞的‘洞洞’内?”
卡佩又点了点头。
“放进去后你爽不爽?”在这种场合,路易十五是顾不上假装风雅的,他用粗俗的语言执拗地表示着他非弄明白不可。
卡佩害羞地点点头,旋即又摇摇头。
“这是怎么回事嘛这!”路易十五纳闷不已。
实际上,卡佩自己也闹不明白是怎么回事。他回避着路易十五的目光,只想马上逃离那房间。
路易十五不搞个水落石出是不会让卡佩走的。在那个欧洲各国政治联姻盛行的时代,可怜卡佩的个人性能力竟然与全法国全欧洲的政治挂上了钩。
路易十五立即差人叫来了御医,扒下卡佩的内裤就来个彻底检查。结论终于出来了:卡佩的性无能是因为他的生殖器包皮过长、过紧而造成的。
御医建议手术治疗。可卡佩却十分胆怯,他不想让自己的生殖器挨上一刀。他坚持说服了路易十五他暂时不愿动手术,他想靠自己的努力改变现状。每到夜晚,他就在妻子身上反复尝试,但是,每当性交的紧要关头,似乎有一种可恶的魔力,一种神秘的令人不愉快的故障妨碍了他。玛丽·安托妮特,以及那特意从奥地利赶到凡尔赛的安托妮特的兄长,都劝卡佩动手术,可他总是犹豫不决,举棋不定。他虽下不了这个决心,然而他的内心是很痛苦的。他只能在繁重的体力活动中寻求苦闷的宣泄。后来为玛丽·安托妮特写传记的奥地利知名作家斯蒂芬·茨威格描绘卡佩时说:当喜欢打猎的他“骑着大汗淋漓的马儿穿过树林,一连几个小时地追赶野兽时,当他在铁钻旁干得筋疲力尽时,这种纯粹的体力上的强壮就会抵消那隐秘的缺陷带来的苦恼。”
不久,卡佩的性无能不单凡尔赛的王公贵族都知晓,而且成了举国上下一条公开的秘密。人们把它作为茶余饭后的谈资,并把它编成讽刺小品四处传播。这使得法国王室十分难堪。
从这件事情上就可以体现出卡佩其人优柔寡断的秉性。这一性格将决定以后成为路易十六国王的他在重要的政治危机关头和大革命风浪中,所表现出的彷徨、无奈、妥协而又于心不甘的具有他个性特征的政治态度。
作者:方夫人 回复日期:2007-3-23 12:00:43
路易十四?就是电影〈铁面人〉中说的那位有个孿生哥哥的路易十四吧?
作者:风流老人 回复日期:2007-3-23 21:48:57
作者:方夫人 回复日期:2007-3-23 12:00:43
路易十四?就是电影〈铁面人〉中说的那位有个孿生哥哥的路易十四吧?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
正是那位路易十四。
不过,《铁面人》中的那个孪生兄弟是根据当时一段真实的历史故事而演绎成文艺作品中的人物的。那段真实故事如下:
大约在1661年,一位身材非常高大、气质雅达的囚犯,被不极为秘密地押解到法国东南部海外的圣马戈雷特岛。囚犯始终面戴铁面罩,面罩的颈部装有弹簧,能使其头戴面罩吃喝。看守的国王士兵奉命,只要那囚犯胆敢取下面罩,就立即处死他。时任路易十四的首相的卢瓦侯爵曾去看望过这个神秘的囚犯,人们看到首相毕恭毕敬地站在那囚犯面前与他说话。一次,典狱长亲自把饭菜放到囚犯的桌上,囚犯把一个刻了字的银盘从窗口扔出,落在狱外的河畔。一位渔夫拾到银盘后,交还给典狱长。典狱长慌忙问他:你看到银盘上刻的字了吗?渔夫说:我不识字。典狱长又紧张地问:有别的人看到这个盘子没有?渔夫说没有。尽管如此,半信半疑的典狱长还是扣押了渔夫,一直经调查渔夫所说属实才放掉了他。
后来那囚犯被押解到巴黎巴士底狱,受到无微不至的照顾和优待,只是不许除下面罩。
铁面人一直被囚禁到1703年死去。
有个叫夏密雅尔的大臣了解这件秘密,他临死前,他的女婿跪在他面前,恳求他泄漏一下秘密,但最终未果。
于是后人将这个神秘的事实演绎成文艺作品,说路易十四有个不为人知的孪生兄弟,为了避免他抢夺王位,这个不幸的王子从小就被软禁在荒僻的地方。大仲马的《小侠隐记》还写到,有人曾经利用这个路易十四的孪生兄弟搞了一次流产的宫廷政变。
关于这个铁面人的说法也有好几个版本。一说铁面人实际上是英国国王查理一世;1649年在英国上断头台的只不过是一个忠于英国王室的假冒国王。又一说铁面人就是我正文提到的那个路易十四的财政总监富魁(通译为:富凯)。还有一说是曾经做过警察头子的拉雷尼,因为他得知,路易十四是路易十三王后安娜与情夫的私生子,路易十四为隐瞒真相所以要囚禁他。所有这些版本中,铁面人是路易十四的孪生兄弟一说最为可信,而以上最后一种说法最不可信。
王室中乌七八糟的事情太多。有些历史故事说起来还是蛮引人入胜的,但限于正文的篇幅和叙述故事的侧重点,所以无法一一写入正文。正文的内容经过本老人的取舍剪裁,需围绕文章主旨而详略得当地展开。如各位朋友想了解我没写到的有关历史故事,我可在正文外和大家交流。
不是今夜就是明天我会继续更新。
作者:风流老人 回复日期:2007-3-23 22:01:17
更正笔误:“大约在1661年,一位身材非常高大、气质雅达的囚犯,被不极为秘密地押解到。。。”多打了一个字,应当是:“。。。被极为秘密地押解到。。。”
在线写作,多有笔误(我发现还有许多处,就不一一更改了),请谅解。另外,我的习惯是直接在发表框内写作然后点击“发表”,这种偷懒的习惯反而增加了我不少麻烦,现在被迫改正了,谢谢孔鞅友指点。
现在让我们来看看卡佩的新娘玛丽·安托妮特是怎样的一个女孩。在她15岁出嫁以前,她的大部分岁月是在奥地利维也纳宫度过的。她的宫廷老师对她的评语是“贪玩,虽然理解力很强,但从未认真地做过一件事。”
为了争霸欧洲,奥地利的哈布斯堡王朝与法国的波旁王朝几百年来战事不断。到了法国路易十五执政的年代,在蓬帕杜夫人的撺掇下,法国向奥地利伸出了橄榄枝。这对宿敌忽然都醒悟:他们之间的厮杀无异于为欧洲其他国家开辟了强盛的道路。于是,两国偃旗息鼓,握手言欢,双方订立了联盟,并且愿意通过联姻来巩固这一政治联盟。1765年,时年才11岁的奥地利公主玛丽·安托妮特,也就是奥地利女皇玛丽·特蕾西亚的女儿,就这样与未来法国王位的继承者卡佩订了婚。
1769年的某一天,迎娶新娘的仪式开始了。两国选定在位于法国和德意志之间的莱茵河中的一个无人小岛——也就是在一个中立地带上,完成这个具有政治意义的新娘交接仪式。法国特意在这个小岛上建造了一座独特的楼房。当浩浩荡荡的结婚仪仗队来到此地时,谁也不会想到,那金碧辉煌的接待大厅的墙上,一幅典雅的彩色壁毯却预示着不祥之兆——那上面描绘的竟是希腊神话中的两位女人死于战乱的故事。无独有偶,在由法国大主教在凡尔赛教堂主持的婚礼上,不祥之兆再一次显露。银色庄严的华盖下,王亲国戚们一一在新人的婚约上签字,而当新娘留下自己芳名的时候,一大块污秽的墨汁突然从她手中的鹅毛笔里一涌而出,永远躺在了那用羊皮纸精心制作的婚约上。(这张婚约目前保存在巴黎国家档案馆)。这是冥冥之中命运的暗示么?恐怕谁也说不清楚。不过,玛丽·安托妮特在养尊处优的法国王宫所度过的她那大段的青春岁月,毕竟是欢乐快活、无忧无虑的。
玛丽·安托妮特嫁到法国,甫进凡尔赛宫的大门,远远地就看到,前方花园中有一尊骑在高头大马上、气度非凡地挥手指挥作战的青铜雕像,人们告诉她,那就是路易十四。人们还告诉她,凡尔赛宫分花园和宫殿两部分。花园绿草平整,辽阔浩大,仅中轴线就有三公里之长。水池、花坛、树丛和雕塑组成的精致的几何形图案递进延伸,一望无垠。而凡尔赛宫殿部分,最有特色的就是那个大镜厅。厅内一长溜高达12米的镜廊引人瞩目;光亮的镶木地板,描绘“太阳王”显赫功绩的图画,给人以王家大气华贵的感觉。面向厅外花园的一面墙上,有十七个拱形大窗,对着窗户的墙上镶嵌着十七面古色古香的落地镜子,将厅外花园的秀美景色揽入室内,让人饱食一顿视觉盛餐。这个大镜厅也是王室举行豪华的宫廷舞会的场所,国王和王后时常会邀请一些豪门贵族到此参加舞会呢。安托妮特听此介绍,不禁喜上眉梢,她是很爱热闹的场面和交际跳舞的。
玛丽·安托妮特生就一张椭圆形脸,前额稍扁,下唇微厚,明眸皓齿,皮肤光亮,带有巴伐利亚哈布斯堡家族的特征。她生性活泼任性,又爱卖弄风情,当她摆起苗条的身段,迈着细步走过宫廷的前廊时,当她在那大镜厅优雅地翩翩起舞时,满朝臣仆都会不约而同地向她投去赞羡的目光。然而,她的任性也是闻名的,从她初进凡尔赛宫的那时候她的傲慢任性就彰显无遗。当时,国王路易十五的宠姬杜巴里夫人是王宫聚会的嘉宾贵客,她在宫廷贵妇人中,坐的是第一排座位,骑的是最漂亮的马儿,就连亲王要臣都让她三分,唯独安托妮特这个从奥地利来的“小妞”不买杜巴里夫人的账。在节日里,在舞会上,在牌桌旁,甚至在国王路易十五的餐桌边,玛丽·安托妮特几乎每天遇到杜巴里夫人,每当那场合,那位国王的爱慕虚荣的“二奶”,便会咧着嘴做出微笑状,她是多么希望安托妮特能够回报她一丝友好的微笑啊!可是,那“小妞”脸上露出的却是讥诮之笑,她一言不发,从不正眼瞧杜巴里夫人一眼。当她的目光偶尔与杜巴里夫人相碰时,傲慢的“小妞”总是蔑视地翘起嘴唇。杜巴里夫人在宫廷众人面前丢尽了面子。不仅如此,那“小妞”还在人后时常说杜巴里夫人的坏话,耻笑于这位小店主女人。杜巴里夫人终于忍无可忍了,她满腔怒火,泪水盈眶,向路易十五哭诉了她的遭遇。
朝臣们都乐呵呵地想将这出好戏看下去,甚至互相打赌,那两位尊贵的女人究竟是谁会甘拜下风。路易十五国王被他的孙媳妇惹火了。事态严重,王宫内两个游手好闲的女人的怄气,成了事关奥法联盟是否能稳定的大问题。奥地利大使为此吓了一身汗,慌忙向自己的主子也就是安托妮特的母亲作了详细的汇报。事不宜迟,那位奥地利女皇连忙给女儿去了几封信,苦口婆心地对女儿做了“政治思想工作”。终于有一天在凡尔赛宫的聚会上,桀骜不驯的“小妞”主动搭理了杜巴里夫人,向她说:“啊,今天凡尔赛的人真多。”就这一句废话,便使那小店主女人重又像一头受宠的孔雀趾高气扬起来。此后,杜巴里夫人给那傲慢的“小妞”送去一副价值十分昂贵的耳环,哪知那“小妞”并不真心与杜巴里夫人媾和,她冷淡地朝那耳环瞟了一眼,就轻蔑地把脑袋歪了过去。她想,我才不需要这出身卑微的女人的惠赠呢;小店主女人打扮得再高贵,也不配戴百合花徽章(百合花是法国王室的象征)。玛丽·安托妮特心里明白,那法国王后的桂冠已经不会离自己太远了。
安托妮特企盼的那一天终于来到了眼前。生有一副花花肠子的路易十五,最后连杜巴里夫人都无法满足他那走火入魔般的性欲,他竟召来社会上的雏妓,感染上了天花。由于长期频繁的床上云雨耗尽了路易十五的体力,他的病情很快变得非常严重,以至于生命垂危,宫廷御医都无法妙手回春。在路易十五临死之前,红衣主教拒绝走近病床听国王的忏悔,拒绝对他进行施圣餐的宗教仪式。主教认为,长期以来国王对天主不够虔诚,与一个血管里没有半滴蓝血的小店主女人长期共享床衾之乐,亵渎了神明,所以要求国王将杜巴里夫人打发出王宫后才能听他忏悔并为他施以圣餐。路易十五为了让自己的灵魂能够进入天堂,不得不答应了主教的要求,杜巴里夫人噙着委屈之泪走出了王宫。不久,一个消息传遍了王宫的每一个角落,人们听到悲戚而激越的呼喊声一浪高过一浪:“国王驾崩,国王万岁!”
为什么“国王驾崩”和“国王万岁”必须连在一起喊叫?因为这意味着,当一位老君主两脚一蹬撒手人寰的同时,一位俯视苍生的新君主就坐上了王位。由于路易十五的儿子——也就是卡佩的父亲比路易十五早死十年,所以,时年才21岁的卡佩便成了法国王位的法定继承者。“国不可一日无君”。尽管卡佩对做国王这件事没有像他妻子迫切想做王后那样感兴趣,但这是由不得他自己选择的。于是,这位性格温和比较敦厚的卡佩先生就被历史老人领到了路易十六这一宝座上就座了。
上帝虽然没有赋予路易十六像罗马恺撒大帝那样的雄才大略,却似乎在路易十六的脸部留下了恺撒大帝的痕迹。这位新国王额头宽阔,下巴丰满,嘴唇迷人,鼻子富有生气,其脸部正面看温和雍容,侧面瞧庄严端正,缺点是脖子粗短,稍嫌肥壮,但总体面貌给人以好感。遗憾的是他的眼神总有些呆滞木然。这也难怪他,因为他是个高度近视患者,按今天的说法可以算是个残疾人,三步以外他是认不出人的,所以一副长柄眼镜就成了他的终生伴侣。他的身材就让人难以恭维了。他过早发胖,动作迟钝,虽有六英尺的身高,却总显不出英雄气概,反而不时在正式场合中出丑。他步态笨拙古怪,双肩摇晃,“就像农民在犁田”;有时走路太匆忙,竟会被自己的佩剑所绊倒。他的性格我们已经有所了解,处事犹豫,缺乏果断。他的文化水平倒不赖,他喜欢阅读,记忆力良好,除了母语外还会英语和拉丁文,对历史地理的知识也很丰富。他做事有板有眼,其御笔所及之处,无论是国家公文,还是家政登记簿,皆字迹端正整洁,可与书法作品媲美。他从小养成记日记的好习惯,几乎每天晚上,他都会用清晰工整的字体记下自己的生活琐事,甚至连给他的屁眼通过便也赫然写在日记上,而对重要的国内外政治事件则很少提及。也许在他的心目中,那些政治事件远没有他被畅快地通了一次便重要。他的神经系统麻木而松弛,他不会有大喜大悲,君主的淫威暴怒与他无缘;在大革命中他性命难保时,对痛苦和恐惧的感觉他也不是很强烈。他那不紧不慢缓缓流动的血液只需要每日可口的菜肴来滋润,难以有沸腾的时刻。斯蒂芬·茨威格这样评论他:“路易十六是个不怀恶意、头脑昏沉的人”,“如果让他安宁,他就感到幸福;如果要他真正治国,他就悲观失望”,“如果大革命不是把铡刀落在他那粗短的脖子上,而是赐给他一座带有庭园的农屋,并给他安排一个无关紧要的职位,那么这比兰斯大主教当初给他戴上法国王冠更令他感到幸福。”
路易十六不像他祖上那位“太阳王”,他不爱艺术也不爱凑热闹。他不会跳舞,每回陪妻子参加宫廷舞会,音乐只会催生坐在一边的他的昏昏睡意。他也不像他爷爷路易十五,他真心爱自己的妻子而从不寻花问柳。他有自己的两项嗜好。其中一项是王公贵族们的共同爱好,那就是狩猎,他会在日记中记下诸如“射中六只鹿”之类的战绩;另一项嗜好倒是一份平民干的活儿——他喜欢像一个两手沾满污迹的锁匠似的摆弄各种锁具,制锁、修锁成了他在王宫的日常消遣,其“锁匠国王”的绰号由此而来。他制作的锁具式样别致,富有特色,甚至能造出一把形同蝾螈(它是法国王室的徽号之一)的工艺品铜锁来,当钥匙插入那铜锁孔后连转三圈,蝾螈口中居然会喷火。他还特意为自己配置了一个小型车间,钳工、车工他样样能上手。今天我们在昔日的王宫还能参观到他当年的小型车床,却找不到宫殿内一些厅堂门上当年的门锁痕迹,也许那些消失的门锁当年就被路易十六拆去研究了吧。
路易十六具有制锁、修锁的高超手艺,这堪称他的一项天才,可也离不开一位名叫克洛德的老锁匠的精心指点。路易十六给予了他的这位老师以特殊的礼遇,克洛德可以自由出入国王寝宫而不用禀报,他对王宫里的每一扇门以及各种柜橱都了如指掌。请读者记住这位老锁匠,本书以后还要提到他,正是由于后来的关键时刻他向革命者检举了国王的一个秘密柜橱,才加速使路易十六上了断头台。对于路易十六来说,命运真是一场恶作剧。
摆在路易十六面前的是一个王权专制而启蒙思想又在社会上广泛传播、尚属强大而又积重难返的法国。对外,为与宿敌英国相抗衡,为报英国在法国路易十五时代夺得法国许多海外殖民地之仇,路易十六决定支援美国争取独立的斗争。法国给北美的革命者提供了丰厚的财政援助,输送了大量的物资,并在海上与英国相对峙,客观上进一步削弱了本已被王公贵族为淫靡生活而恣意耗费的国力,同时加剧了国内与承受苛捐杂税以支撑国力的平民的阶级矛盾;对内,虽然路易十六也想改变祖上统治以来的某些弊端,适度适应已经为社会大众承认和接受的资产阶级民主要求,但在最为迫切需要解决的财政危机问题上,仍试图维持教士和世袭贵族不纳税、由平民阶级向国家承担沉重税赋的现状,甚至想提高资产阶级应缴纳的税赋来填补捉襟见肘的国库空虚。这无疑使资产阶级对专制王室的抵触情绪愈加浓烈,他们为争取自己在政治上的话语权,一再要求国王重新恢复和召开三级会议,以表达自己政治上的强烈愿望。一些从贵族阶级中反叛而出具有民主思想的自由派贵族如米拉波、拉法耶特、孔多塞等人,也纷纷赞同资产阶级的政治主张;甚至有一小部分受民主思想影响的高级教士如某修道院院长西哀士神父也参与其间,为平民阶级企求政治地位而摇旗呐喊。
世界潮流将一个既积累了历史荣耀又积满了历史尘垢的错综复杂的法国社会,猝然推到了并不善于料理政治而性格却优柔寡断的路易十六面前。看来,上帝不仅要捉弄这位个人品格不算坏的国王,而且要让他来为他的一些品格较坏的祖上买单了。
成为王后以后的玛丽·安托妮特依然活泼不羁,她喜欢热热闹闹的贵族聚会、花花绿绿的时装发式,继续走在时尚的最前列。她不仅有专门的时装设计师和裁缝,还有专门的发型师。她甘愿忍受皮肉之苦做“塔式”发型——那是用发夹、发蜡把头发从鬓角直竖起来,在那高耸的“鸡窝”上造出水果或者花园、船舶甚至大海起伏形状的一种发型,高耸的头发可达36英寸之高。为了摆脱凡尔赛宫繁文缛节的各种规矩对她的束缚,在她的要求下,路易十六为她安排了另一处可以让她更加肆无忌惮、为所欲为的场所,将它作为礼物赠送了给她,那就是特里亚农夏宫。住了一段时间,安托妮特嫌特里亚农宫的景色太单调,突发奇想要在那儿建一座“自然”的花园。她把当时最优秀的园林专家和艺术家找来,要他们为她设计像“英国和中国那样的”花园,她要把世界各地的精华汇集在那里。她要在那里看到非洲的橡树、希腊的神庙、荷兰的风车和郁金香、中国的小桥流水以及北美的岩洞。起初,还打算造一座正在喷发的火山和一座中国式的宝塔,后来因耗资实在太大而无法如愿。那“自然”的花园建成后,有了新的景致,安托妮特的生活就更加丰富多彩,她钓鱼、摘花、玩球、荡秋千,甚至中国儿童捉迷藏的游戏也有幸被她引入。
玛丽·安托妮特的性格和生活方式与路易十六反差很大。路易十六说话总是吞吞吐吐,好像每个字都需要斟酌,安托妮特说话随口而出不假思索;路易十六的生活是在白天,安托妮特的精彩生活是在夜晚,当夤夜路易十六熟睡之时,安托妮特一天的生活才真正开始——在赌场或者舞厅等娱乐场所人们可以毫不费劲地找到她。第二天早上,当路易十六已在狩猎场气喘吁吁地奔跑了几个小时的时候,安托妮特还在床上频频打着她的哈欠。不过,她对他并不反感,这多半是由于他是个温和懦弱的人,不会干预她的生活,更多场合却是他顺从于她。对于她那些无节制的狂欢享乐以及与人争奇斗艳的行为,他只是报以宽容的一笑。他总是不断地用民脂民膏为她还债,对她听之任之,即使后来传说她有了情人,他也置若罔闻。
大革命爆发以前,安托妮特身边有两位密友,一位叫兰巴尔伯爵夫人,另一位叫波利涅克伯爵夫人。市井间曾经传说,王后和兰巴尔夫人是同性恋,不过这看来是无稽之谈。兰巴尔夫人性情温柔,多愁善感,虽然不太聪明,但为人比较真挚,不会搞阴谋诡计;即便在大革命的风风雨雨中,她仍保持着与安托妮特的亲密友谊。波利涅克夫人则不然,她表面媚眼低垂,谦逊温顺,却是嘴蜜腹剑,颇有心计;她虽然是个贵族,但债台高筑,其实是个贫困的贵妇人。她结识了王后真是莫大的幸运,王后结识了她却是法国的不幸。安托妮特将这位密友引入王宫,并给予她很多特权,国库每年要为王后的这位密友及其家庭、甚至为她的亲朋好友支付巨额钱款,使本已赤字当头的国库雪上加霜。
玛丽·安托妮特头几年对各项娱乐的热情维持的时间都比较短暂,斯蒂芬·茨威格在为她写的传记中说:“昨天还使她心醉神迷的东西,明天她就会感到索然无味。只有不断改变娱乐的方式,她那烦躁不安的心才能平静下来。毫无疑问,这种烦躁是由她的床笫密闻造成的。在百变不定的娱乐中,她长期最喜欢的只有一种,那就是最有损于她声誉的假面舞会”。因为在假面具的遮盖下,她可以向她喜欢的人表白几句真心话,可以长时间地挽着一位风度翩翩的青年绅士的手臂,弥补她那内心对出于自然本真而蓬勃旺盛的性爱的渴望。
说到这里,读者要问,那路易十六的生理缺陷后来治愈了没有?他究竟接受手术了吗?在安托妮特的一再敦促下,在欧洲王室各怀鬼胎的关怀下,卡佩后来终于下了决心,接受了一次成功的手术。1777年8月,宫廷正式宣布王后怀孕了(早先还不敢确认呢),困扰卡佩的那灾难性的“魔力”终于被降服了。同年12月,已经成为王后的安托妮特生下了一个女孩。与丈夫生活规律不一样的安托妮特打算与丈夫分床,那位奥地利女皇特蕾西亚又不厌其烦地写信教育女儿了:因为你生下的不是男孩,所以你和你丈夫不能分床,“无论如何我们要一个太子,一个法国王位的继承人”。安托妮特没有辜负母亲的期望,分别于1781年和1785年生下了两个男孩,成为了有三个孩子的母亲。
由于安托妮特耗费国家的巨大财力用于其永无止境的奢侈生活,法国的财政入不敷出,危机日趋严重;少女时只顾玩乐的安托妮特逐渐喜欢上了干预朝政,在处理国家事务方面,她不时对不太有主见的路易十六施加影响,而法国的民生问题不但毫无改观,而且愈来愈严峻,因此社会上一直对安托妮特民怨尤忿,即便安托妮特为路易十六生了孩子,民间依然传说着她的一些轻浮行为。在巴黎的咖啡馆甚至小街陋巷,都能听到这样一首对国王路易十六的打油诗:
路易,假如你不想见到
私生子,绿帽子和婊子,
请你照一照自己的镜子
那里面有王后和王子。
玛丽·安托妮特究竟有没有认真而秘密的情人?这个问题,王后的贴身女仆阿米娜大婶是再清楚不过的了。她甚至有一回看到了她的主人与一位年轻英俊的贵族男子的性爱场面。
作者:风流老人 回复日期:2007-3-24 19:47:10
一些法国王室的原物依然还完好保存着,而大革命时期的某些很普及的物品(如红帽子)却已难觅踪影;当初的“革命广场”变成了现在的“协和广场”,断头台换成了雕塑物,岁月流逝,大革命留下了什么呢?也许,留下的是永恒的精神——自由、平等、博爱;而自由女神却也许至今没有被真正找到。那么,就让我们追溯历史,思考怎么去寻找吧!。。。。。。
作者:风流老人 回复日期:2007-3-24 22:49:40
个人品格和其代表的政治势力不能混为一谈,有的革命者个人品格并不怎么滴,有的守旧势力个人品格倒是无可指摘的。我们不但要用阶级分析的观点去看待历史人物,而且要学会从人性的角度去观察历史人物。肯定一切和否定一切都是不可取的。作为一个活生生的人,他不是政治符号,而是一个具备人性善恶的有血有肉的自然人。在路易十六身上,尤其体现了本老人的这些观点。
——随感
作者:拔剑茫然 回复日期:2007-3-25 2:01:56
莱茵河上路易与奥地利公主结婚的小岛在哪里呢?我看到过波恩那个向过往船只收税的小岛,法兰克福那个女妖唱歌的小岛,还有海德堡那座秀丽的小岛,看来,一定要到当年路易结婚的小岛,去看看那座婚礼建筑。
在协和广场,我曾驻足凝思。当年汹涌澎湃的人潮,为了人道而由一位医生设计的斩首机,从牢狱通向死亡的道路,如今都被安详游逛的来自世界各地的游客充塞。空气里再也没有了血腥气。但法国,这个世界上最浪漫的国度,曾经有过多么血腥的一页啊!
作者:风流老人 回复日期:2007-3-25 10:45:10
关于安托妮特当初出嫁交接仪式的那个莱茵河中的无名小岛,本老人也问了一些法国老外,皆未去过也不知如何去,但皆知该故事,因当初发现那块壁毯的不祥之意者,是后来成了文豪的歌德也。可见故事的真实性。此外,据说小岛上至今仍属荒芜,当年为迎娶安氏所建之木楼早已完成历史使命而消失。笑路易十五当初无为国开发旅游经济之战略眼光,建楼只为一时所用;若当初建造的是砖楼、石楼,恐今日小岛已成一旅游景点了。
历史,留下一些可以见证其本身事件的东西,没能留下的只好留给考古学家去寻找了。然而,我们读史的人也需要参与寻找的是,那历史留下的无形的思想、精神、意义以及发人深思的经验教训,寻找那先人尚未真正找到的人类所向往的自由、平等和博爱。
作者:拔剑茫然 回复日期:2007-3-26 1:56:05
同意风流老人的意见。今年4,5月份去土耳其,肯定去看看特络依古城。好多人介绍不值得一去,因为那里出了一只从好莱坞高价租来的木马,基本一无所有。但,说此话的朋友耳涡里响起了万马奔腾的呼啸吗?扬起了冲天动地的喊杀声吗?鼻端嗅到了柴草燃烧煮肉灼鱼的香味儿吗?特络依,如果不是一位执拗的德国考古学家数十年不懈的挖掘,就会被历史的尘烟永久埋葬,就像诺亚方舟,就像巴比伦的空中花园,就像许多永远淹没的历史陈迹一样了。
箫木凋零,历史无声,但当年奥地利公主与法国储君的盛大婚礼,完全可以在脑海里重演。
作者:风流老人 回复日期:2007-3-26 12:35:15
作者:拔剑茫然 回复日期:2007-3-22 17:27:24
英国和德国人好像更倾向社会契约说,君王与公民建立契约关系,公平履约,建立社会不平等的公平原则。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
朋友好!在本文更新之前,想先简要地探讨一下这个问题。
我以为,就卢梭的《社会契约论》本身所反映的思想观点来说,主要他认为是:人生而自由平等,国家只不过是人民自由协议的产物(社会契约),如果自由被某种强力所剥夺,则被剥夺了天赋自由权利的人民可以用强力夺回自己的自由,即有革命的权利;因为主权在民,所以最好的国家政体是民主共和国。美国革命的《独立宣言》和法国大革命的《人权宣言》,都直接继承和体现了卢梭这一思想的精髓,并成为这两国宪法的序言部分。
由于欧洲各国政治经济文化国情以及民俗等不尽一致,英国1688年“光荣革命”比法国大革命早整整一个世纪,虽经曲折并有共和之尝试,但最后社会仍较一致的赞同采用君主立宪制政体,资产阶级主要是通过制约王权,实行“三权分立”并拥戴开明君主的方式来实现自己民主政治主张的。因此后来伏尔泰的君主立宪变革社会的思想在英国似乎比在法国更受欢迎。及至法国大革命,共和主张对英国的影响似乎并不大;因英法系历史上争霸欧洲之宿敌而且法国支援了美国革命,因此起先英国对法国大革命的态度比较微妙,英国既为法国王党分子提供庇护,又成为法国革命者的避难地(大革命“斐扬派”主政迫害激进派时,丹东、马拉都曾去英国避难)。及至法国革命将路易十六推上断头台,英国的态度便有了明显而根本的变化,积极加入了欧洲各君主国一致声讨法国“弑君”的阵营,其中不免包括英国资产阶级的议员们。德国当时的情况是,邦国林立,(普鲁士为最强),为顺利发展资本主义经济,资产阶级在反对王权专制的同时,迫切需要德意志民族的统一和更强大,至少在形式上还需要拥戴一个君主;而且,在目睹法国大革命后期的混乱后,德国资产阶级是不敢轻易效法的。及至1848年,法国巴黎街头再次垒起街垒举行革命,重新实行共和、周边国家如意大利也已爆发革命的情势下,德国具有规模的民主革命才初见端倪,也在那个时候,卢梭的主权在民思想才被德国资产阶级激进民主派所重视和采用。可见,卢梭思想作为众多启蒙思想之一,不是一面世甚至也不是始终普遍大受企求社会变革的资产阶级的青睐的,它有一个被人渐进认识和解读的过程,可以说,这个解读至今还未有标准答案。从某种角度说,它的思想不及伏尔泰的比较具有理性的较为温和的革命思想那样在欧洲广受欢迎,而法国大革命时卢梭的崇拜者罗伯斯比尔将卢梭的思想经过自己解读后用于革命实验,客观上增长了卢梭思想的知名度。卢梭思想所反映的争取自由、平等、民主的鲜明特色,成为反封建专制的斗争中各国资产阶级一致的基本精神原则,因此从这个意义上说,社会契约论为欧美资本主义国家所采纳,而真正将它用于社会实践的,恐怕只有法国大革命短暂的罗氏统治时期才算得上。
另,据查,史书上多载迎娶玛丽·安托妮特的时间为1770年(复活节),现从通说,特予更正。
欢迎继续交流。
安托妮特王后与她的那位认真而秘密的情人做了些什么,接着就会写到了。
作者:明月共潮声 回复日期:2007-3-26 17:14:09
那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;
那是智慧的年头,那是愚昧的年头;
那是信仰的时期,那是怀疑的时期;
那是光明的季节,那是黑暗的季节;
那是希望的春天,那是失望的冬天;
我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向.
–《双城记》的开篇语。
个人崇拜卢梭!一个死后能征服法国,欧洲,乃至未来的人!!
作者:拔剑茫然 回复日期:2007-3-26 20:18:34
谢谢风流老人的解释。每次读到法国这段历史,就总是陷入痴迷和惶惑。对于思想的痴迷,其实是法国人浪漫而血腥的真正原因。相比之下,英国人太保守,德国人太刻板,北欧人太迟钝。意大利和西班牙人其实不很着迷思想追求。
美国独立战争时得到法国的支持,过去不是很明白,读了老人的帖子后,才比较清楚了。
作者:新月咖啡馆 回复日期:2007-3-27 00:55:35
法国大革命史期采用1789-1794划分一说。
_______________________________
为什么?以什么为标准?
那是1784年春天一个月色朦胧的夜晚,一位穿着晚礼服的青年男子风度翩翩地来到特里亚农宫求见安托妮特王后。王后立即高兴地将他带入绿荫深处一间比较隐蔽的小型牌室,并告诉阿米娜大婶说她有要事与这位男青年商谈,命令阿米娜大婶守在门外,别让任何人进屋。
阿米娜认识这位男青年,他是瑞典的贵族冯·费尔森伯爵先生,他不但有着据说令人羡慕的家产,而且具有一个斯堪的纳维亚美男子的典型血统,腰背挺直,肩膀宽阔,五官俊朗,双目明亮,是那种能够让女人见之动心的男人。阿米娜早就看出王后和费尔森双双坠入了情网。为了避人耳目,最近几次费尔森来找王后,安托妮特总是把他带到这间屋子。这间小巧玲珑的房舍原先设计专为主人和其家眷玩纸牌而用,现由于王后喜欢和王室贵族豪赌而不屑于小打小闹的博弈,因而此屋闲置已久,正好作为王后与她心上人的幽会之处。不过前几回,王后在此与费尔森只是匆匆交谈了一会儿,似乎连耳鬓厮磨的时间都没有,王后就含情脉脉地送他离去了。而今天,估摸着王后要和心上人在此多呆一会了。阿米娜这么思忖着,识趣地替王后关上屋门,找了一把靠椅便在门口坐下,耳朵却竖起着谛听屋里的动静。
特里亚农宫花园的这一角比起花园其它地方要静谧得多。悠悠花香,悄悄飘荡,让人有心旷神怡之感。
阿米娜听到费尔森从屋内传出的隐约话声:“拉法耶特侯爵的名望愈来愈大,我们不能小觑他,得让国王好好利用他,赋予他重任。”阿米娜听到费尔森从屋内传出的隐约话声。
“我不喜欢那个人。他好像有野心,一心要改变国王的国策。”那是王后的声音:“再说,他未必能被我们所利用。”
“我曾经是他的副官,当然很了解他,他是拥戴国王的。”费尔森说。
“是吗?可不知怎么,我就是不喜欢那个人!”王后执拗的声音传入阿米娜的耳廓。看样子,王后和费尔森对政治的话题兴趣很浓,而阿米娜所感兴趣的卿卿我我之话却没有半句。连日来跟着服侍那疯疯癫癫忙着演剧的王后的阿米娜,对政治话题兴味索然,不由打起呵欠,靠在椅上迷迷糊糊地渐渐沉入了梦乡。
屋里,王后一往情深地瞧着费尔森说:“我要让国王把您留在法国,留在巴黎,留在我身边。”
费尔森感叹道:“我何尝不想啊!”
“如果您是为了遵从您父亲的意志完成一个美好的婚姻,您就走吧。”安托妮特颓然地说。忽然,她动情地一把抓住费尔森的臂膀道:“难道您真的就这样离我而去吗?”
费尔森用炽烈的目光望着安托妮特,眼中悄悄溢满了热泪,他几乎是哽咽着说:“我不会娶别的女子为妻的,虽然我不得不暂时离开法国,但我已作出决定,永不结婚。我唯一想和她结婚的女子就是您,我们真心相爱,可是,我却不能娶您。既然如此,我下决心终身不娶了。”
“啊,费尔森先生,您过来。”安托妮特激动地轻声唤道。
与王后一椅之隔的费尔森从座椅上站起身,将他那魁伟的身体凑近王后。安托妮特示意他在她的身旁坐下,他毫不迟疑地照做了。忽然,她将她那艳丽而性感的朱唇贴向了费尔森的嘴唇。费尔森的心整个地被一种带有伤感的甜蜜所包容了。他口中倏然感到她那温润的舌尖在调皮地挑逗着他的舌尖,哦,他感到了一阵久被克制的性冲动! “她是王后,我要克制自己!”费尔森默默对自己说。可是该死,那性欲却带着以往不曾有的强度牢牢地攫住了费尔森的整个身心,仿佛是对他过往性克制的补偿,使他欲罢而不能。他不禁掀起安托妮特那淡紫色的柔软裙裾,在她的内裤外摩挲起她的阴部来。安托妮特搂住费尔森的脖子,温存地说:“您想,就去做吧。我也好想呢!” 他立即解去自己的腰带,褪下裤子,那阳具便像一个勇敢的士兵听到了冲锋号从壕沟中一跃而起一样,强劲有力地高挺着。他猛然将她抱到自己的身上,激动地将她的内裤脱去。她含羞带娇似的让他笨拙地脱去已然洇湿的内裤,当那内裤落在地上之时,她忽然迅速起身,利落地叉开自己的双腿,对准他的阳具一屁股坐了下去。瞬时,他感受到一股温暖的春水漫溢在他的阳具四周。他在她体内愉快地冲撞、进攻;她配合着他,起落臀部,一上一下地颠动着,一种令人难以形容的兴奋像一阵阵电流般流过了他和她的全身。此刻的安托妮特,在费尔森的眼里似乎已经不再是一位至高无上的王后,而是一个情窦初开以身相许的柔情少女。
“哦,您那东西就像一条不安分的鲨鱼,比国王强多了。”她在他耳边嫣然笑道。“可法国的国王只能有一位啊。”他感慨道。“国王只能有一位,可我内心的爱情也只有一个啊。”她娇柔地回答他,并配合着他上下扭动身躯,让他的阳具在她的体内更感鱼水之欢。
他们互相都知道高潮快要来临,但终于她有些累了,将头靠在他的肩头小憩。她那金黄色高耸的秀发因身体的癫狂而披落下来,像一片栗树花那样美丽耀眼,使她愈发显得雅致动人。
费尔森重又回忆起当初与她相识的那一刻。那是十年前的一个夜晚,在名流云集的巴黎歌剧院舞会上,一位身材苗条、衣着华贵、脸戴丝绒面具的青春女子步伐轻盈地朝他走来,毫无顾忌地和他攀谈起来。他发现这位女子谈吐风趣自如,颇有交际能力,他揣度着面具下的她会有怎样的美丽容貌。当她摘下面具时,费尔森欣喜地认出,她就是被人们经常赞美的未来的法国王后玛丽·安托妮特,她的美貌丽质当然无可指摘,费尔森真没料到,骄傲的她会主动来到面前与他亲切交谈。那时,18岁的费尔森已经在德国学习了军事和骑术,在意大利学习了音乐和医学,在瑞士拜访了著名学者伏尔泰先生,他在巴黎将修完他最后一门关于贵族礼仪的课程。虽然与安托妮特在舞会第一次邂逅不久后他便修完学业返回了瑞典,但受宠若惊的他,对安托妮特的好感和思念却就此挥之不去。4年以后,费尔森再次来到法国,原来,他父亲计划要他在伦敦或者日内瓦招引一位富裕的年轻贵族女子为妻,而他却对此毫无兴趣,反而利用这次机会溜到了巴黎,大胆地入宫拜见国王和已经成为王后的安托妮特。路易十六一脸不高兴地朝他点了点头算作回应他的来访,而王后却激动地对他喊了起来:“啊,我们不是早就认识了吗?”王后不顾宫廷礼仪的清规戒律热情邀请费尔森穿上瑞典的军服再次去到凡尔赛宫,她要瞧瞧她的意中人穿上他本国军装后的英俊相貌。坠入情网后的王后时常掩饰不了她对他的爱。有一次,王后坐在钢琴旁为宫廷全体人员以及外宾演唱咏叹调,当唱到“啊,我在宫廷里看到您时,我是多么激动”时,她那双蓝色温柔的眼睛就向听众席上的他暗送秋波;又有一次,当王后看到费尔森突然走进屋来的时候,她竟惊喜交集地颤抖起来。王后的举止引起了大臣们的注意和猜测,人们背后对王后声誉的纷纷议论随之增添了奇光异彩。此时,费尔森作出了一个明智的决策,他毅然报名参加开赴北美的部队,当上了拉法耶特将军的副官。又经过4年的磨炼和相隔遥远两地的苦苦相思,费尔森终于同援美部队一起凯旋,在法国登岸后就直奔凡尔赛宫。在北美期间,他一直保持与安托妮特的通信,他在信中表达了相思之苦和不想再分离于两地的愿望。王后告诉他回到法国后立即申请法国军官的职位,以能够言正名顺地长久留在法国。然而,瑞典国王召费尔森回国陪他出行访问一段时间,而他那唠叨不休的父亲却要他回瑞典去娶一位贵族女子完婚。这一去又不知会有多久,每想到此,费尔森心底就会如缕不绝地生出不少伤感和惆怅。
忽然,费尔森看到安托妮特用手掩面嗤嗤地笑了起来。“您笑什么?”他问。
“马上,您就会知道。”王后说。她想起了波利涅克夫人曾经私底下教她如何激起国王强烈性欲的多种性交方式,可在拘泥于惯常性爱姿势的国王身上,其它交欢方式平时皆无用武之地;如今,安托妮特终于在自己所爱的人身上尝到了别样交欢方式的美妙之味;她还想进一步验证她的心上人对此的强烈生理回应。她重又将自己的朱唇粘合在费尔森的唇上,并喁喁私语道:“我想要让您彻底解放一下自己。”
费尔森慌忙道:“我怕您怀孕。”
“不会的。”安托妮特说:“御医说如果我想和国王再要孩子,应当在每月的下旬同床,其他时候都不太可能怀孕。现在才月初呢。”说着,便将大腿稍稍抬起,猛一下又坐落下去,让她情人的阳具更加深入。他和她几乎同时震颤并呻吟了一下。她感到他的那一股爱流射入了她的体内。她既为自己也为他的勇敢而高兴。
她找了一块手帕擦拭清了下体,从费尔森身上坐回沙发;然而,她的兴致还未消减,她的内裤依然被丢在地上。她摆弄起一种似优雅似煽情的坐姿,将她那淡紫色的裙裾撩起一些高度,以让他再次清晰地看到她那修长的大腿根部,让他看到在那一片茂密的草丛中,有一朵正在盛开的鲜花,那花瓣间还蕴涵着几许晨露。她轻柔地说:“啊,您如果是国王就好了。”边说边用手去阻止欲穿内裤的费尔森。
她再一次唤起了他雄性的力量。他看到她唇边的微笑好像在鼓励他:让我们再来一次吧!他以往的性克制防线已全然崩溃,他再次把她抱到身上,叉开她的双腿激动地说:“您要是没嫁给国王有多好!”说着便全力插向她的私处。“噫——!哦!”她禁不住快活地一次又一次地叫唤起来。和国王婚后十多年,她从没感到性生活有如今天这般富有激情,这般长久而甜蜜。
守在门外的阿米娜在睡梦中仿佛听到了屋里王后的“噫、哦”之声,她陡然觉得在她面前有一个黑影正冲她站着窃笑。她慌忙睁开眼,用手背抹了一下睡梦中流出的口水,见站在她跟前的是波利涅克夫人。这位伯爵夫人正带着一种不怀好意的微笑低声对她说:“你才醒啊,要不是顾及到你的难处,我早就进那屋里去瞧热闹啦。”
“啊,我知罪我知罪,您可千万别告诉王后我睡着了。”阿米娜慌忙不迭地向波利涅克夫人求饶。
波利涅克夫人说:“让我不告诉王后也可以,但你要为我做一件事。”
阿米娜一口答应:“行行,您就说吧。”
“嘘,小点声!你听到这屋内的声音了么?”波利涅克夫人厚颜无耻地说:“带我到一个能瞧见屋内的隐秘处去,让我瞧瞧屋里的王后吧。你可知道,我有偷窥别人隐私的爱好。”
在波利涅克夫人的要挟下,阿米娜不得不带波利涅克夫人悄悄来到屋外一处布满苔藓的石阶前。阿米娜可不敢站上石阶偷窥,波利涅克夫人便借口苔藓滑脚,要求阿米娜扶着她一同登上石阶。阿米娜搀扶着波利涅克夫人站上石阶,忍不住随波利涅克夫人一同朝那窗帘缝隙内的屋里张望,竟将王后和费尔森的忘情交欢尽收眼底,一览无余,直至他俩尽兴而罢,双双穿起内裤为止。阿米娜忽然想到自己从屋门前溜了岗,万一此时有人闯进屋去她可不堪设想,于是急着欲回屋前。波利涅克夫人一把拉住阿米娜说:“记着,今天你也看了一出好戏,假如你敢告诉王后说,是我让你带我到这石阶上偷窥的话,我也同样能告发你。”
阿米娜连忙说:“我不会说的。”
“那就好,对谁都不许说!”波利涅克夫人嘴角浮起一丝狡黠的笑容:“我也会为你保密的。”
当阿米娜和波利涅克夫人重新回到屋门前时,安托妮特和费尔森已整衣理发完毕,重新若无其事地坐在那屋里聊天了。波利涅克夫人她示意阿米娜去敲门禀报她的到来。她见了王后笑容可掬地说:“哎呀,我亲爱的王后,我到处找总算找到了您,大家在小剧院等着您去演剧呢。”
“哦,我没忘。”王后忙掩饰道:“只是费尔森先生马上要回瑞典了,国王要我和他多聊一会儿,请他转达我们对瑞典国王和王后的问候。”
波利涅克夫人笑对费尔森说:“哦对不起,打断了你们的谈话。我现在请王后去排演戏剧您不介意吧?”
“当然不。”费尔森礼貌地回答,起身便告辞了。
树木掩映的特里亚农宫花园里有一个精致的小剧院,它不仅是为女主人观看戏剧而且是为有表演欲的女主人亲自表演戏剧而建造的。这些天,王后一直在为排演《费加罗的婚礼》忙得不亦乐乎,剧中的女主角由王后亲自担任,男主角则由浪荡公子波利涅克伯爵担任。一帮贵族戏迷兴致勃勃,乐此不疲,连日来每夜总是排演到后半夜,然后白天呼呼大睡;这可苦了阿米娜大婶,她夤夜服侍王后白天照样得早早起床,累得眼皮耷拉,瞌睡绵绵。总算王后开恩,现在叫她先去休息,待两小时后再去小剧院服侍王后回凡尔赛宫。阿米娜赶紧千恩万谢,去找地方休息了。
在去小剧院的路上,波利涅克夫人微笑着对王后说:“您猜猜,我找到您刚才呆的那间屋子是在什么时间?”
安托妮特似乎听出了波利涅克夫人的话外之音,便略显紧张地问:“很早么?”
“我在那屋外呆了一些时间。”波利涅克夫人依然微笑着,忽然如吟诗般地说:“哦,春之夜,令人萌动春情的春之夜哟!”
安托妮特警惕地问:“难道您见到了什么?”
“呵呵,没有。”波利涅克夫人说:“可是我好像听到了什么。”
“听到什么了?”
“一种快乐的呻吟声。”
“这么说,阿米娜她也听到了?”安托妮特停住脚步,不由竖起了柳眉。
“别紧张。”波利涅克夫人笑道:“在我到那屋门外时,我看好管闲事的阿米娜大婶已经累得不行,就让她靠在椅上睡觉了。是我替王后您站的岗呢。等阿米娜醒来,你们已经完事啦。这事只有我一人知道。”
“啊,是这样。您可千万别替我说出去。” “哪会呢。您是王后,又是我最亲密的好友,我怎么会坑害母仪天下的您呢。”波利涅克夫人脸露谄媚之笑,却话里有话。接着又说:“王后啊,天底下只有您才最知我的心,每回我家中拮据时,都是您帮助我度过了难关。不瞒您说,最近我手气不佳,连赌连输,竟输了5万锂了,这不,手头又有些紧张,您看是否能继续帮一下忙啊?” “您要多少?”
“就我输的那个数吧。”
即便是挥金如土的王后,心头也不由“咯噔”了一下。她知道,国库早就入不敷出,国家财政每况愈下,要像以往一样从国库中开支已经不易,况且这不是一笔小数目,可是她又离不开像波利涅克夫人这样会赶着时髦吃喝玩乐的密友,于是便爽然答道:“这样吧,我让国王给您批准一下。”
波利涅克夫人笑靥如花:“我的王后,这点事情还用劳国王的大驾么?谁都知道您的权力不比国王小呀。我看您就像以往一样,批准一下就得了。”
“那您得陪我玩得更高兴啊。”王后居然首肯了。
“那还用说。走,我们快到小剧院去玩个通宵,我还有许多扮演角色的绝妙主意呢。”波利涅克夫人亲热地勾起王后的手臂,两人迈着轻快的步子,朝小剧院走去。
对王后向来言听计从的路易十六国王,在那一夜不仅戴上了绿帽子,而且还将损失更多的银子。法国斯特拉斯堡造币厂铸造的金路易的国王头像上,曾经悄悄被加上了一个角,寓意是王后不贞让国王受到了凌辱,而愚钝的国王又替王后买了单。然而事情没有到此结束,这位风流的王后还有使好脾气的国王更烦心的事情呢。
作者:风流老人 回复日期:2007-3-27 22:55:56
作者:新月咖啡馆 回复日期:2007-3-27 00:55:35
法国大革命史期采用1789-1794划分一说。
_______________________________
为什么?以什么为标准?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~回答朋友:
1789法国三级会议召开,以巴黎人民攻破象征封建专制统治的巴士底狱为开始标志,以1794年雅各宾派被镇压罗氏上断头台为结束标志,史学通说以此为大革命时期之划分。另有广义的法兰西大革命说,一直延续到拿破仑掌权并攻占欧洲各国“输出革命”时期为止。本文采狭义说。
作者:风流老人 回复日期:2007-3-28 1:37:30
从人性的角度来考察,安托妮特王后也是封建专制制度的牺牲品。她首先是被作为一种封建专制的政治工具从奥地利嫁到法国成为法国王后的,尽管她的婚礼豪华无比,但她的婚姻没有自由可言。当她遇到自己真正的意中人时,她蛰伏心底的爱情就会复苏,就会顽强地体现于她那看似风流的外表举止上。这与她逢场作戏骄奢淫逸的风流是有本质区别的。此外,如果不是封建专制制度赋予她至高无上的个人权力,她的人性弱点就难以有机会充分发展,以至于让国库雪上加霜,贻害民生。她的情人费尔森也是一个复杂的人物,他既受伏尔泰思想和时代潮流的影响,更坚持守旧的政治主张;他对于安托妮特的爱情,确实是真挚无私的。从大革命开始到安托妮特被推上断头台的整个过程中,他一直积极扮演着解救王后的重要角色,所以对这一历史人物在革命爆发前需要有个介绍,是无法省略笔墨的。
读史至少有四种读法。一是囫囵吞枣地背诵,背诵的对象是官方的教科书,几乎千篇一律,比较枯燥,除了需要考试者外,这种读法很少受人欢迎;它的好处是让您的大脑皮层有了一些历史专有名词。二是博览广阅,兼收并蓄,或似信非信,可信可不信,也许就像现在读此帖一样,它的好处是让您从各个视角了解历史事件。三是迻译整理性阅读,就是在阅读古籍或外文史书的过程中,将历史通俗地翻译为中国现代人喜闻乐见的白话汉语式历史,他的好处是经过整理和归纳,对某段历史会有较为深入的认识。四是思考性阅读,即在尊重历史真实的前提下,对历史事件和历史人物作出自己的独到的解读和价值判断。除学术研究外,这一读法能使历史从远离普通百姓生活的学术讲台下走下来,变成实实在在的能够指导您今天生活处世的文化武器。本老人不欣赏第一种读史法(考试除外),而赞成后三种读史法。后三种读史法往往是综合在一起的。为了生动地读史和有效地记忆,在不违背历史真实的原则下,可以将历史人物适当地进行“演义”,但不能歪曲。本老人以为,比方说,将“不可腐蚀者”罗伯斯比尔说成是丹东那种类型的革命者,就不免有歪曲之嫌;而如果为了表现丹东对于革命和个人物质生活两者关系的见解,具体描绘他在自己新买下的农庄里如何如何的津津乐道地盘算着自己的小日子,则是符合其性格和思想逻辑的,是在允许“演义”的范围内。正因为如此,人们才会比阅读历史教科书更愿意阅读历史文学作品。至于对史实作出见智见仁的价值判断和解读,发表不同的感想和观点,百家争鸣,批评和反批评,探讨和商榷,更是应当允许而且应当提倡的。
睡觉前多言这么几句随感,恕老人罗嗦。
作者:风流老人 回复日期:2007-3-28 9:33:44
费尔森全名为:阿克赛尔·冯·费尔森(Axel von Fersen),又译:伏尔善,其为真实历史人物。其日记以及与安托妮特的私人往来书信在其谢世后一直保存于其家族城堡内,据阅读者所传其与王后有真挚而深刻爱情。20世纪初,这些资料被其家族后裔焚毁,但历史研究者仍从幸存的资料中找到由费尔森亲手誊写的安托妮特给他的私信,由信中内容可寻其与安托妮特的特殊关系(有相当于情书之语)。另,史载安托妮特被推上断头台后的第六年,费尔森曾奉命代表瑞典政府参加一次国际性会议。拿破仑则宣布,他不与费尔森谈判,因为他深知费尔森是守旧保王派,而且还同王后睡过觉。
作者:风流老人 回复日期:2007-3-28 20:46:57
法国大革命政治派别多多(尤其发展到后期),主张各异,从中我们还能看到人性的多种表现。。。
作者:法国三色旗 回复日期:2007-3-28 21:51:44
法国大革命是每个当代人应当了解的西方社会变迁的历史。现代西方国家制度和政治理念不是凭空而来的,中间也没有隔断,它是与启蒙思想和大革命一脉相承的。欢迎楼主老人给我们普及那段历史。期待继续作者:鲁热上尉 回复日期:2007-3-28 23:17:40楼主厉害,写得大气,支持!
关于路易十六,提个不同见解;路易十六一开始是倾向于改革的,因为平民已经承担了几乎所有的税,没有再加重承担税负的潜力了,于是他试图向特权等级征税,但司法贵族以“三级会议才能决定是否可以变更征税方法”为由拒绝。所以才开始了持续几年的“贵族叛乱”,并导致了三级会议被迫召开;可见,不是路易十六试图维持特权阶级不纳税。他只是试图在特权阶级纳税的同时维持他们的其他特权,他的目标是避免财政崩溃,但人民的目标是政治平等,要求废除一切特权。另外,修道院长西哀斯好象不算高级教士哦。
法国革命期间的传言太多,多有互相矛盾的,让人迷糊,但楼主的写法让人耳目一新,期待更新。
作者:拔剑茫然 回复日期:2007-3-29 3:35:43
法国历史总是给人留下太多的感慨和遗憾。即使存在诸多问题,即使很多时候荒诞而残酷,但人类的尝试,从来没有像法国几次革命那样深刻,那样个性鲜明。
作者:风流老人 回复日期:2007-3-29 10:48:07
感谢楼上各位朋友的捧场
同意鲁热上尉朋友的说法,路易十六起初乃至大革命初期的确有一定程度的改革愿望,我在情节中已经提到一些。根据中外史书记载,从较全面的角度来看,各等级都有召开三级会议的要求,只是各自的动机不同而已,其中第三等级为了取得政治上的话语权,要求召开的呼声更强烈一些。路易十六出于其本身利益考虑以及其性格特征决定,对于企图增加税收以挽救财政危机一事,他想在僧侣、贵族等级和第三等级之间搞平衡(当然不现实),因此不时表现出左右摇摆的态度,而贵族等级毕竟是他的依靠力量,因此在其摇摆过程中有试图加重第三等级税赋的想法。三级会议召开的后果远出于路易十六的预料范围,因为第三等级不但只是要解决税赋问题,而且他们趁此机会起事要求更多的平等和政治权力,这点我们看法一致。至于西哀士神父,按说还够不上算高级教士,但据某些史书说其原是作为三级会议之僧侣等级代表而参与选举的,(因为其政治倾向而在开会时坐到了第三等级位置上),因此在此姑妄称其为高级教士吧。若还有什么不当之处,诚请继续指正,十分感谢。
就说王后演剧这件事吧,就让路易十六伤透了脑筋:本来,妻子喜欢附庸风雅自己上台过过戏瘾也无可厚非,何况她的确有几分表演天才,她的希腊神话剧演得倒真不赖;后来,神话剧演腻了,她便要演闹哄哄的喜剧,演就演呗,可她却偏偏选了被禁演的话剧《费加罗的婚礼》来排演。路易十六不仅对这出剧的内容十分反感,而且对曾经坐过国王的大牢的该剧作者博马舍深感厌恶,传说那首在巴黎咖啡馆和街头小巷流传甚广的打油诗,有可能就是出自博马舍的手笔,所以国王早就下了禁演令。可王后对此并不介意,她不仅常常背着路易十六在特里亚农宫如痴如醉地排演,而且还想让国王解除对该剧在社会上公演的禁令。路易十六对此很是郁闷。
《费加罗的婚礼》说的是什么故事呢?原来是:有一位叫阿马维瓦的伯爵十分好色,极力想维护封建领主对女性农奴的“初夜权”,以图占有他仆人费加罗的新婚妻子苏姗娜(苏姗娜是阿马维瓦伯爵夫人的贴身女佣),结果反被费加罗和苏姗娜所愚弄,在自己夫人的面前丢尽了丑。这出剧目不但在法国史学上而且在艺术史上都很著名,还被莫扎特谱曲改编成歌剧,不过那是后话了。
路易十六知道博马舍的简历:他出身在一个钟表匠的家庭;1753年他以钟表师的身份进入法国王宫服务,可那不安分的家伙不好好地去修理王宫的钟表,后来却摇起了笔杆,肆无忌惮地修理起王家的腐化生活史来,指桑骂槐,将路易十六的那些好色的老祖宗们淋漓尽致地嘲弄了一番。博马舍似乎还嫌大牢没坐够,胆大妄为,可身为王后的安托妮特她又瞎起哄个啥呢!路易十六不禁扬起他那粗短的脖子,对天喟叹了一声。
不过,路易十六是个随遇而安的人,他照样觉睡得安稳,饭吃得香甜,锁玩得到位,猎打得起劲。那天早晨起床,他胃口颇佳,在津津有味地吃喝完御厨为他特意制作和准备的各色早点饮料后,急急地又要出门去打猎了。他在凡尔赛宫的门口迎面遇上了刚刚从特里亚农宫排演回来的妻子,见她的腮边还挂着一丝演剧化妆用的油彩没擦干净,便知她一整夜又在排演那出博马舍的话剧了。“该死的博马舍,我真恨不得把你当成跛脚马来杀呢!”路易十六心里这么想着,不由皱了皱眉头。而安托妮特并没有像以往那样见丈夫反对她后任性地拂袖而去,却春风满面地向路易十六主动打招呼,并吩咐国王的侍从好好陪国王玩得尽兴,也不知她今天葫芦里卖的是什么药。不过,反应迟钝的路易十六没有对此起什么疑心。
目送路易十六一行远去后,忍不住笑的安托妮特迅速来到丈夫的那个专用小车间,从里边拣了一把才制作完不久的最精致的小铜锁,然后偷偷地放进衣袋带出车间。这是昨夜排演歇息中当她谈起丈夫不支持演博马舍戏剧时,波利涅克夫人教她的一招。为了让丈夫支持她演博马舍之戏,她倒先要看丈夫的好戏了。
当天夜晚,她来到丈夫的寝宫,她早就料到丈夫的表情了——路易十六正愁眉紧锁,闷闷不乐呢。“啊,亲爱的陛下,您身体不舒服吗?”安托妮特故意问道。
“没有。”路易十六瞧了一眼妻子,怏怏地转过身去:“您今晚不去特里亚农宫排演戏剧了么?”
安托妮特回答:“早晨我在宫门前遇上您,看到您好像对我不高兴,我哪还敢去排演再惹您不高兴呀。”
“那就好。”路易十六觉得妻子忽然变得温顺多了,不由朝她投去满意的一眼。只要她没在疯疯癫癫的时候,她那具有显赫贵族气质的美丽和她的聪明睿智,永远是征服路易十六的武器。
安托妮特又问:“我不去排演,可您怎么还是愁眉不展呀?”
“唉,别提了!”路易十六摇摇头说。
“是国家财政愈来愈紧张了吗?还是巴黎高等法院那些‘穿袍爵士’又惹您生气了?”(注)安托妮特走到丈夫的身旁,将丈夫的手握在自己的手中,关切地问。不过,她心里早就知道了她丈夫的正确答案。
路易十六呆呆地望着妻子,不吭声。突然,他懊恼地捶了一下自己的脑门,大声说:“我最喜欢的那把锁丢啦!”
安托妮特差点“噗哧”一声笑出来,她勉强抑制住自己的笑意,假装一本正经地问:“怎么会呢?您记得您把那锁搁在哪里了呢?”
路易十六嗫嚅道:“好像就搁在那车间的钳桌上,没带出来,可我下午打猎回来去找时却不见了。”
“不可能吧。”安托妮特安慰说:“走,我陪您去那车间再找一遍。也许是您的近视妨碍了您找东西呢。”
路易十六觉得妻子说的也许有道理,便吩咐侍从举着火把再次来到那车间。安托妮特挡在丈夫的前面,装模作样地环视了一下屋子,然后似乎突然瞧见了放在钳桌上的那把崭新的小铜锁,指着它问丈夫:“是那把锁吗?”其实,那把精致之极的小铜锁正是她不久前趁丈夫不在时又放回原处的。
“就是它!”路易十六欣喜若狂地扑向钳桌,肥硕的身子差点被地上的杂物绊倒。他将那锁紧紧地攥在手里,从来没有像今天这么兴奋过,情不自禁地在妻子脑门上吻了一下,说:“多亏了您啊。”
回到路易十六的寝宫后,趁着丈夫高兴,安托妮特不失时机地对丈夫说:“您瞧,自己喜欢的东西就是丢不得,丢了就会像没魂似的。亲爱的陛下,世界上的事情同样道理啊,您是否允许您的妻子继续排演她所喜爱的喜剧呢?”
“呵呵,原来您还没忘记您的《费加罗的婚礼》。”路易十六的态度明显要比往常好一些,但他还是执拗地说:“我不是不支持您演剧,您演其它剧的时候,我不是还去特里亚农宫为您捧过场鼓过掌吗?可博马舍那人,不好,下流,是个下三滥的剧作家,您为什么偏要排演他的剧作呀?好玩是吗?”
“他写的戏不仅好玩,而且社会知名度高。”安托妮特申辩道:“我听说当初,有人说伏尔泰写的一些戏也在影射讥讽国王,可先王并没有这样认为,在这座宫里,伏尔泰是最受先王和王后欢迎的人之一呢。您得向先王学着点啊。”
安托妮特提起伏尔泰的这番话,是与拜访过伏尔泰并留下良好印象的费尔森平时对她的影响有关,而且,她也确实听宫中的老仆人讲过当年伏尔泰在凡尔赛宫受人尊敬、被路易十五国王夫妇器重的故事。对于这些,平素喜欢阅读和注重宫廷历史的路易十六自然比他妻子更清楚。他一时不知怎样回答他的妻子是好,只能默然无语。
安托妮特撒娇似的说:“看在今天我替您找到您心爱的那把锁的份上,您就答应我一回吧。”
路易十六苦笑道:“难道还要我发一道敕令么?”转而又正色道:“不过,您就在特里亚农宫和您的那些戏迷伙伴们自己玩玩吧,社会上还是不能公演!”
安托妮特微笑着走了。她又去忙活她的《费加罗的婚礼》了。自己玩玩诚然过瘾,但总没有像让她赞赏有加的巴黎一流演员那样会把角色演绎得惟妙惟肖、令人捧腹不已啊。自己玩够了也要欣赏欣赏别人的精湛演技。呵呵,等着瞧吧,她暗暗想道:我会让国王松口开禁的,谁叫他是我的丈夫呢。
路易十六一如既往地继续打着他的猎。每回出猎,上帝既让他享受快乐也让他留下遗憾——王宫中最最优秀的马儿载着他跑得再快,虽然能赶上猎物的奔逃,却总因为他的高度近视而功亏一篑,眼睁睁地见那枪口下的猎物侥幸躲过一劫又一劫。
正在他为此苦恼不已的时候,善解其意的安托妮特及时地为他送来了从她娘家奥地利特意运来的大火力双管猎枪。这下可好了,奥地利猎枪在法国的王家狩猎场上尽显神威,加上有凡尔赛宫一流骏马的配合,那一天几乎让路易十六弹无虚发,不到半日就击中六只逃命如飞的野鹿。说来也奇怪,当野鹿们悠然自得地从森林中漫步走来被路易十六发现时,都不是很紧张,也许它们过去从路易十六枪口下曾赢得无数次余生,对这个掌握它们生杀大权的国王的猎捕行动,只不过当是与它们一场又一场愉快的游戏而已;因此,有的野鹿起初面对国王竟然还敢刨起脚下的泥土向他踢去,及至自己的同伴被国王手中的新式武器一枪毙命时,才突然怔愣,醒悟国王的鸟枪已换成了炮,于是仓惶奔逃起来。而在这之前,仁慈的国王对野鹿的挑衅不但没有暴怒,而且还使他觉得十分有趣,顿时兴致倍增,不忍仓促下手。
当路易十六兴高采烈地班师回宫与等候在府上的妻子一同庆祝辉煌战果时,他将猎捕野鹿的经过不厌其详地讲给了妻子听。安托妮特听后似乎有所启发,若有所思地说:“陛下,野鹿向您踢土,可以把它看成是对您的一种挑衅,也可以把它看成是给您带来一种乐趣,反正猎枪在您的手里,等您玩腻了,任何时候都可以置它们于死地。博马舍和他的喜剧无非就是那野鹿啊,至少,那出戏目前能给我带来乐趣,请求您让巴黎的一流演员演给我们看吧。”紧接着便滔滔不绝地再加上一番循循善诱,大意是不必对文人动真格的,要体现出欧洲大国国王的宽容大度,别让其它国家耻笑我们不懂文化、禁锢戏剧云云。
路易十六终于拗不过妻子的循循善诱,吞吞吐吐地开始有了松口的迹象。安托妮特见他还是有些顾虑,便给他出主意说:“要不这样吧,您把您最不喜欢的那几句台词给删了,然后再开禁吧。”
路易十六踢了一脚躺在他脚下的那些战利品野鹿,好似往那讨厌的博马舍身上踢了一脚,迟迟疑疑地点了一下头。
1784年4月17日,在巴黎的法兰西大剧院,博马舍的《费加罗的婚礼》以其盛大的演出规模向社会公演了。演出那晚,四面八方涌来的观众冲倒了剧院大门,挤弯了门外栏杆,甚至还不慎踩死了被挤倒的人。人们用极其热烈的掌声欢迎《费加罗的婚礼》,那掌声经久不息,仿佛预示着反封建专制的大革命将在不久后的若干年猛然爆发!
路易十六国王夫妇没有想象到,当一群又一群活奔乱跳的野鹿衔着火种出现在国王治下的森林时将会出现何等壮观的景象——那就会燃起熊熊的烈火,烧毁那千年幽暗的无边森林。
本章注释:“穿袍爵士”指的是“穿袍贵族”,是相对于“佩剑贵族”而言。法国世袭传统的贵族一般称“佩剑贵族”;非世袭传统的而掌握一定权力的贵族统称“穿袍贵族”,尤其在高等法院,一些穿着法袍的法官脱胎于资产阶级上层(他们有的是从国王手中买下贵族头衔,而国王为增加国库收入不时会鬻卖爵位),具有一定的自由观念,时常与国王的绝对专制行为发生抵牾和冲突。参见本卷第八章(请待续)。
·备注:
本章部分情节参考并引自:【奥】斯蒂芬·茨威格:《玛丽·安托内特传》黄敬甫、黄海津、黄树略译,团结出版社2006年版
作者:风流老人 回复日期:2007-3-30 00:06:42
客观叙述和看待历史人物,跳出我们儿时养成的文艺作品中的“好人”、“坏人”的思维模式,而看到一个个鲜活的具有人性复杂性的人,对于我们认识历史、认识社会以及认识各种各样的人,都会有所裨益。有的“好人”客观上做了坏事,有的“坏人”客观上却也做了一点好事,只要他们做的事对历史对社会曾经产生某种较大的影响,本老人认为都应当客观的介绍给读者。安托妮特力劝路易十六开禁公演《费加罗的婚礼》,不论其动机,其结果客观上无疑是对反封建的鼓吹和大革命的思想准备起到一定作用的(尽管不是其本意)。
中西文化差异之一在于近代封建统治者对于文化人的态度以及给予文化人社会地位的不同处。相对而言,西方较为宽松的思想环境使启蒙思想得以在较短时期内在社会迅速普及,使资产阶级革命有了较深厚的思想土壤;而在中国,历来封建统治者视思想自由为洪水猛兽,于是用暴力来禁锢思想,文字狱层出不穷,武器的批判替代了批判的武器,万马齐喑,统治者的声音就是“真理”,愚民政策以一贯之,许多文化人不得不成了仰仗皇权鼻息聊以生存的可怜虫。从历史的角度看,对知识分子的摧残愈烈就意味着对文化和文明的破坏愈大,其结果不言而喻;对知识分子尤其是对有不同声音的进步知识分子的宽容度和尊重度愈高,则客观上对社会文化的发展和历史的进步愈有利。凡是有利于人性向善的思想文化,就应有其合理的社会地位,从这个意义上来说,思想自由可以体现一个社会、一个国家的文明发展程度。
——随感
作者:拔剑茫然 回复日期:2007-3-30 00:55:59
现在中国的文坛作品,最最缺乏的,就是人性的内容,无论是人类同类之间的关爱,怜悯还是同情,由于商业因素,歌颂英雄改头换面,从战场转为商场。但对于普通人类,对于社会竞争中的失败者,虽然有人高喊关怀,但居高临下的姿势,保持得极其高雅。
作者:大海青州 回复日期:2007-3-30 14:48:53
路易十六国王夫妇没有想象到,当一群又一群活奔乱跳的野鹿衔着火种出现在国王治下的森林时将会出现何等壮观的景象——那就会燃起熊熊的烈火,烧毁那千年幽暗的无边森林。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
好比喻
相关
(本章首次出现的人物:路易十四——法国波旁王朝路易十四世国王 路易十五——法国波旁王朝路易十五世国王 路易十六(卡佩)——法国波旁王朝路易十六世国王 蓬帕杜夫人——路易十五的情妇(参见上一章) 杜巴里夫人——路易
Betsy Ross featured Francis Hopkinson Scarborough Fair 《三国》 中国国家博物馆 亚当斯 公正:该如何做是好 利益冲突 剧评 功利主义 北京 华盛顿 历史 台湾 台湾地方派系 台湾政治 台湾选举 地方派系 弗朗西斯·霍普金森 张家界 挪威的森林 政府论 故宫 斯卡布罗集市 新闻出版自由 旅游 星条旗 林派 桑德尔 法国大革命 湖南 独立战争 神圣家族 红派 美国 美国国旗 翻译 苏曼殊 莱茵报 莱茵省议会辩论 贝齐·罗斯 财产申报 费城 边沁 选举 门阀 马克思 马克思主义 马克思主义原著
近期文章
Super smooth experie…
Love that I can use …
Such a fun atmospher…
Good