分类: 拾贝

最 好

最 好作者:陈晓君 露珠刚好滴落在草叶上 泛着光芒一丛芦苇不加节制地绿起来最好有微醺的阳光溜进木窗落在我的睫毛上最好修篱种菊 养一群安居的鸟雀养鸟雀吃不掉的静谧最好田园喧哗 豆角和茄子谈笑风生西红柿和胡萝

Read More

郁达夫诗选抄

钓台题壁 不是樽前爱惜身,佯狂难免假成真。[1] 曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。

Read More

纳兰性德词选钞

采桑子(誰翻樂府凄涼曲) 誰翻樂府凄涼曲?風也蕭蕭,雨也蕭蕭,瘦盡燈花又一宵。 不知何事縈懷抱,醒也無聊,醉也無聊,夢也何曾到謝橋。

Read More

Fine day

Fine day 作者:切斯瓦夫·米沃什

Read More

切斯瓦夫·米沃什

 米沃什:穿越20世纪 作者:朵渔 原载《大家》2011·2 这是怎样的一种心态,站在生命的边缘,看尘世繁华,能做到如此的平静。是的,“尘世中没有什么我想占有/没有人值得我去妒忌/无论遭遇了怎样的不幸,我都已忘

Read More

一些Scarborough Fair(斯卡布罗集市)的图片

由于《Scarborough Fair(斯卡布罗集市)》,对这个城镇产生了兴趣,于是上网找了一些图片,再用Google Earth从空中到地面逛了一圈。看样子和欧洲的一些城镇一样,也是一个静谧、详和的城市,和那些繁华、喧闹的大都

Read More

“斯镇的颂歌”详解 (作者:弓枚)

“斯镇的颂歌”详解 弓枚 http://baike.baidu.com/view/627063.htm 【转载者注】在网上找了一些关于《Scarborough Fair(斯卡布罗集市)》的资料,整理成《Scarborough Fair(斯卡布罗集市)背后的事》,后来看到据称

Read More

《Scarborough Fair》的翻译

   一、直译 Are you going to Scarborough Fair?              您是去斯卡布罗集市吗? Parsley, sage, rosemary & thyme           

Read More

《Scarborough Fair(斯卡布罗集市)》背后的事

由于本人英语水平实在烂,所以对英文歌曲不是很感冒。去年在网上看到73首APE格式的外文经典歌曲,其中有不少是我大学时代听过的歌曲,像Rhythm of The Rain、Sealed with A Kiss、Lemon Tree、Yesterday Once More、

Read More

关于《挪威的森林》、村上春树的一些网络资料

这些是2008年左右搜集的网页,有的网页已被外星人劫持了。复制于此,留作存照。(2021年5月记) 这些天找了一些有关《挪威的森林》和村上春树的资料。

Read More

门外汉看《挪威的森林》小说名的翻译

《Norwegian Wood》是披头士(The Beatles ,又译甲壳虫)合唱队的一首歌,后来成了村上春树的一部小说题目,即《挪威的森林》。

Read More

闻《挪威的森林》将搬上银幕

近来上网闲逛,得知村上春树的小说《挪威的森林》要搬上银幕,一下触动了我的神经。再度找出久违的小说(算算有十几年了),开篇那熟悉的文字映入眼帘,内心深处的悸动一阵阵袭来。渡边彻因为听到披头士《挪威的森林

Read More

苏曼殊诗选抄

以诗并画留别汤国顿二首 蹈海鲁连不帝秦①, 茫茫烟水着浮身。 国民孤愤英雄泪, 洒上鲛绡赠故人②。

Read More
Translate »